Using ‘Daesh’ Is The Most Sensible Word Choice When Talking About Terrorists Organization
Over the past weeks I have noticed that when writing about Islamic State the term ‘Daesh’ has also been added as another way to term the group or organization. Its use seems to be growing, and the reason why has much validity.
We all have read newspaper accounts or news reports about the Islamic State in Iraq and al-Sham, or ISIS, or ISIL meaning the Islamic State in Iraq and the Levant. We have also encountered the terms the Islamic State, or IS.
But starting–I guess about a month ago there were news articles terming the group as Daesh.
Why it matters to use the new term is that to somehow imply these terrorists and ones who bastardize the Koran can just simply announce a caliphate or a state falls outside the boundaries of the religion that they want the rest of us to think they hold so faithfully.
The term Daesh is strategically a better choice because it is still accurate in that it spells out the acronym of the group’s full Arabic name, al-Dawla al-Islamiya fi al-Iraq wa al-Sham. But for those who love the power of words there is another reason to do so.
Daesh can be understood as a play on words. Depending on how it is conjugated in Arabic, it can mean anything from “to trample down and crush” to “a bigot who imposes his view on others.”
And Daesh in no way allows for there to be any illusion that this group can create a caliphate in manner they hope to do. That attempt is just one more way the terrorists are slapping the Islamic faith in the face.